《心是莲花》缘起
心是莲花是由居士自发组织建立的一个佛学平台。
《莲心论坛》交流
论坛事务区》 《莲心佛音区
莲心研修区》 《莲心红尘区
佛教人物
高僧|法师 大德|居士
信仰
菩萨信仰 诸佛信仰
您所在的当前位置:主页 >> 经典文献 >> 他国佛教撰述 >>

清 魏源会译(3)

分享到:

  阿难。彼佛所放光明。照遍东方恒沙佛刹。南西北方。四维上下。亦复如是。若化顶上圆光。或一二三四由旬。或百千由旬。或亿万由旬。或照一二佛刹。百千佛刹。乃至遍照无量无边无数佛刹。(光明远近不同处。汉吴二译。皆指他方诸佛。魏唐二译亦同。惟宋译属阿弥陀佛。自身圆光。随意大小。最为得之。盖放光与圆光不同。诸佛成道说法。未有不放光照大千世界者。岂有十方佛光。拘止寻丈之理。至阿弥陀佛。化身接引众生。则光亦有大小。随其所现。庶不碍诸佛功德平等之谊)是故无量寿佛。亦名无量光佛。如是光明。普照十方一切世界。其有众生。遇斯光者。垢灭善生。身意柔软。若在三途极苦之处。有缘见此光明。皆得休息。命终皆得解脱。若有众生。闻其光明功德。日夜称说。至心不断。随意所愿。得生其国。(无量光下。各本尚有十二种光明佛号。皆摄于无量之中。今节去以省重复。众生遇光以下。用汉吴二译)复次阿难。无量寿如来。有无量无数声闻之众。譬喻算数所不能及。阿难。彼大目乾连。神通第一。三千大千世界。所有一切星宿众生。于一昼夜。悉知其数。假使百千万亿声闻。神通之力。皆如大目乾连。一一声闻。寿百千万亿岁。尽其寿命。数彼声闻。百分之中。不及一分。复次阿难。譬如大海。深八万四千由旬。广阔无边。假使有人。出身一毛。碎为百分。细如微尘。以一毛尘。沾海一滴。此毛尘水。较海孰多。阿难。彼目乾连等。声闻之众。尽其形寿。所知数者。如毛尘水。所未知者。如大海水。(以上各译略同。其字句用魏宋二译)彼佛及诸菩萨。寿量劫数。亦复如是。(此寿量句用唐译增)又其国土。七宝诸树。周满世界。金树。银树。琉璃树。玻璃树。真珠树。砗磲树。玛瑙树。或有二宝三宝。四宝五宝。六宝七宝。转共合成。根茎枝干。此宝所成。华叶果实。他宝化作。或有宝树。黄金为根。白银为身。琉璃为枝。玻璃为梢。真珠为叶。砗磲为华。玛瑙为果。其余诸树。诸宝展转相互。亦复如是。行行相望。枝枝相对。叶叶相当。(各译皆将每树根柯枝叶华果。与七宝展转互配。演成七段。过于繁悉。无关佛法。今省并之。末三句。用魏汉译增)又无量寿佛国。其道场树。高四百万里。其本周围五千由旬。枝叶四布二十万里。一切众宝。自然合成。珍妙宝网。罗覆其上。微风吹动。演出无量妙法音声。流遍国中。若有众生。睹菩提树。闻声嗅香。尝其果味。触其光影。念树功德。皆得五根清净。住不退转。至成佛道。(道场树一段。宋译无之。此用魏唐译本)复次阿难。彼佛国土。清净严饰。宽广平正。无有丘陵坑坎。荆棘沙砾。土石等山。黑山雪山。宝山金山。须弥山。铁围山。大铁围山。惟以黄金为地。尔时阿难。闻是语已。白世尊言。若无须弥山。其四天王天。忉利天。依何而住。佛语阿难。四禅天。色究竟天。依何而住。当知众生。业因果报。不可思议。诸佛神力。亦不可思议。(此段魏唐宋三译略同)彼佛国净土。本无人天之别。惟顺余方。示有三界。(人天三界四句。宋译无之。此从魏唐译增。入)复次阿难。彼佛国土。虽无大海。而有泉池。处处交流。其水深广。或十由旬。二十由旬。三十由旬。乃至百千由旬。其水清净。具八功德。又水两岸。复有无数栴檀香树。吉祥果树。华卉恒芳。光明照曜。若彼众生。过浴此水时。要至足者。要至膝者。乃至要至顶者。或要冷者。温者。急流者。慢流者。其水一一随众生意。令受禅定之乐。其宝池中。纯是莲华。有他方众生。来生其国者。即于莲华中。自然化生。结跏趺坐。又于水中。出种种声。佛法僧声。止息声。无性声。波罗蜜声。十力四无所畏声。神通声。无作声。无生无灭声。寂静声。大慈大悲声。喜舍声。灌顶受记声。众生闻如是种种声已。其心清净。与声中所说法相应。无诸分别。成熟善根。永不退于阿耨多罗三藐三菩提心。其有不愿闻声者。即如定中。一无所闻(此段全用宋译。惟莲华化生四句。及不愿闻声二句。宋译无之。从汉唐二译增)。
  复次阿难。彼国菩萨。或于晨朝。欲供诸佛。思香华等。作是念时。华香璎珞。幢幡网盖。及诸伎乐。随意即至。其所散华。即于空中。结成华盖。或十由旬。或数十百千由旬。乃至遍覆三千大千世界。供养诸佛已。即于晨朝。还到本国。若思饮食汤药衣服卧具等。亦复如是。此诸菩萨。所需之食。实无食者。但见色闻香。以意为食。身心柔软。无所味著。事已化去。时至复现。其香味或有不欲闻者。即无所闻。(此段参用唐宋魏三译)又复思念摩尼宝等庄严。及宫殿楼观。堂宇房阁。或大或小。或高或下。或处虚空。或在平地。或依宝树而住。随意所现。无不具足。(此段用宋译。惟虚空平地二句从汉译增)其诸菩萨阿罗汉。各自行道。中有在地讲经诵经者。有在地受经听经者。有在地经行者。思道者。及坐禅者。有在虚空讲经诵经者。有在虚空受经听经者。有在虚空经行者。思道者。及坐禅者。中有未得须陀洹道者。则得须陀洹道。未得斯陀含道者。则得斯陀含道。未得阿那含道者。则得阿那含道。未得阿罗汉道者。则得阿罗汉道。未得阿惟越致者。则得阿惟越致。各自行道。莫不自在。(此段用汉译增。又各译有乞人不如帝王。帝王不如轮王。轮王不如忉利诸天。展转相倍。不如无量寿国。云云一段。但或赞宫殿。或赞威势。或赞菩萨容貌。各本互异。无所适从。且非义谛所关。故舍彼取此。较于行人观心有益)复次阿难。彼佛国土。每于晨食时。香风自起。吹动宝树宝网。自触出微妙音。演说苦空无常无我诸波罗蜜。其有闻者。尘劳垢习。自然不起。风触其身。如比丘得灭尽定。复吹树华。落放地上。遍满佛土。随色次第。而不杂乱。软妙如兜罗绵。足履其上。蹈下四寸。随足举已。复还如故。过一时后。其华自然没入于地。随其时节。复雨新华。一日之中。如是六反(此段字句。参用魏唐宋译)。
  复次阿难。彼佛国土。复有众鸟。住虚空界。出种种音。犹如佛声说法。普闻世界。皆是佛力化作。非实畜生(化鸟七句。各译无之。今从唐译。但彼在下文。今移于此)。
  复次阿难。彼佛国土。无有日月星曜昼夜之象。亦无劫数之名。亦无山川高下林苑家室。于一切处。既无标示。亦无名号。亦无取舍分别。(此段字句。参取诸译)惟有众宝莲华。周满世界。一一宝华。百千亿叶。其华光明。无量种色。青色青光。白色白光。黄色黄光。紫色紫光。一一华中。出三十六百千亿光。一一光中。出三十六百千亿佛。一一诸佛。又放百千光明。普为十方说微妙法。各各安立众生于佛泥洹之道(此段宋译无之用魏唐译增)。
  复次阿难。不独我今称赞阿弥陀佛光明功德。东方过恒河沙数世界。诸佛如来。亦各出广长舌相。放无量光。说诚实言。称赞无量寿佛不可思议功德。西方南方北方。恒河沙数世界诸佛。亦复如是。四维上下恒河沙数世界诸佛。亦复如是。何以故。欲令众生闻彼佛名。发清净心。忆念受持。归依供养。求生彼界。得不退转故(此段用宋译。与魏唐各译。大同小异)。