因此作者所采取的是由禅宗史和诗歌史的对应关系来研究,的确开拓了研究禅与诗研究的新视野。
(七)、《禅月诗魂─中国诗僧纵横谈》贾召文,北京,三联书店,1994,初版。
本书从历史的纵线及社会的横切面,来分析诗僧所展现的生命内涵与外貌。探讨诗僧崛起、形成的原因,诗僧与外在的互动(如自然、世俗两大层面),又探讨诗僧的内在生命(如诗僧的道性与诗情、诗僧的食色之性,诗僧面对生死的态度等);更由中国文化的特质,探讨诗僧的伦常意识。全书以“诗僧”为人物类型来探讨,并非从文学史观点,来研究诗僧所做僧诗在禅诗或诗歌史上的定位。也就是说对诗僧的生命情调有颇深入细腻的剖析,但未把他们放在整个僧史或文学史上予以评价定位,是可惜处。
三、有关敦煌学的研究(注10)
《敦煌讲经变文研究》罗宗涛,政大中研博,1972。
此论文应是当代台湾最早的一本研究敦煌变文的博士论文,全书以严密地考证方法为主,对讲经变文的校勘、题材、用语、仪式、时代等各方面都以博览经藏、文史文献的深厚学识基础,再以绵密扎实地考证工夫,来研究讲经变文各方面的问题;是第一本全面性研究讲经变文的专著。且也是甚具代表性、权威性的作品,书中所考证的讲经变文各方面的问题,所提出的见解,均多已成为学术界的定见,做为后继研究者的依据。
此论文主要的贡献约有以下数端:
(1)讲经变文乃自佛经转变而来,若是不明其题材所自,则其演变之迹,将无以确切了解,对变文的解读也会陷于望文生义之弊。因此将讲经变文二十篇,作全面性的一一考证其题材来源。这个研究可谓工程浩翰,经藏浩瀚,而一篇变文所取经藏来源又往往是博采众经,其有关的经典常有多种,而作者又不以只是略明其出处为足,而是务必力求有关诸经,将之一一检出比勘,察明其是否确和变文有关。而在研究过程中最困难的是:有些写卷残阙无有标题,连一个研究索引的方向也无,因此从来没有人能为它们拟补;另外还有前人拟补错误,而致循其脚步枉走许多冤枉路,再回头重新开始厘订研究方向的。凡此种种,作者皆一一克服拟补改正;并一一探究出其题材来源。而其由于工夫深密态度严谨,其所作讲经变文题材的考证,后人已难出其右,顶多增添一点枝节而已。
(2)讲经变文多用当时通俗的语言,而写卷甚为潦草,且多讹误残缺,令人读之窒碍难通。所以运用语音学、语言学的方法,证变文的用韵及语体词汇,归纳出其韵部,不但一般别字,可以据其韵部考得其本字,对校勘贡献甚大。而再佐以语音史上其他资料,则由用韵,可略窥变文流行的时代与地域。至于考证变文中的语体词汇,由于充满许多当时的口语,此部分的研究,有助于变文的研读;且也可据以了解唐、五代的语言实况。
(3)对于变文俗讲仪式的考证,可以让吾人明了当时俗讲进行的方式,而对开讲时间、场所、所获财利、开讲时日长短的考察,都有助于了解俗讲的流布发展。
(4)变文在中国文学史的发展上,极具价值。因此考证其各篇的时代,有助于对应于补充中国文学史的研究;也可是一条侧面了解中国佛教史的线索。例如作者也提出“俗讲、变文既兴于佛教宗派林立之际,其与宗派之间有无关连?”这样深入的问题,并由当时佛教发展的状况来予解答。由此,可看出变文兴盛的时代与当时佛教的发展状况,正可互为印证。
综观以上各点,可以发现此书能从宏观与微观两个研究进路,来厘清原本蒙眬不清的讲经文全貌
四、有关佛教经典的文学研究
有关佛教经典的文学研究,日本学者较早就开始,也有了较多的研究成果。总括而言,约有下列数项研究:
(1)阐释佛教与文学的结合。界说佛教经典文学的意涵。
(2)界说佛教经典文学的范围及其性质。
(3)由梵文、巴利文字根语义去探源十二分教中具文学形式的本生,本事、譬喻、因缘等的原始意涵。
(4)探讨大、小乘及律部诸经中有那些是具有文学意涵的经典。
(5)对佛教经典文学的内容,加以简介或鉴赏。
整体而言,日本学者的研究多偏于文献的考证,为某些具有文学意味经典的起源与演变,本义与衍生义等做了扎实地研究。至于经典内容及文学鉴赏的研究,或专就某一主题做深入研究的并不多。然日本学者在佛教经典文学的研究领域中,所做开拓奠基、导引启发的贡献,是极富有学术研究的价值与地位。
至于台湾方面,稍早只能在印顺法师的几本大作中看到对本生、本事、因缘、譬喻等的解说而已。关于佛教经典文学研究的专著,限于笔者的固陋,目前只搜集到四本,且都是博硕士论文,可以说这个部分,目前的研究仍在起步阶段。以下针对此四本博硕士论文,稍作简介: