《心是莲花》缘起
心是莲花是由居士自发组织建立的一个佛学平台。
《莲心论坛》交流
论坛事务区》 《莲心佛音区
莲心研修区》 《莲心红尘区
佛教人物
高僧|法师 大德|居士
信仰
菩萨信仰 诸佛信仰
您所在的当前位置:主页 >> 英语佛教 >> Introduction >>

Where text meets flesh: burning the body as an apocryphal pr(16)

分享到:

      for rain for three days. When it did not rain he resolved to burn
      himself. Then he obtained a result. The Prefect Su thought this was
      extraordinary and erected a stele recording the event."(61)
      Other accounts of Buddhists who vowed to burn themselves to bring
      rain can be found in Yudi jisheng.(62) A Ming dynasty monk who
      followed through on the vow and did burn himself can be found in Xin
      xu gaoseng zhuan si ji (Four Collections of New Continued
      Biographies of Eminent Monks).(63) Buddhist scriptures say many
      interesting things, but even apocryphal sutras do not permit monks
      to burn their bodies in order to bring rain. So it is interesting to
      see this intersection between indigenous and Buddhist practice,
      legitimated in the acts of eminent monks. These monks themselves had
      two sources of legitimation: on the one hand they did what any
      self-respecting emperor or official would have done; on the other
      they were aware that "burning the body as an offering to the Buddha"
      (explicitly marked in the text here) was a legitimate Buddhist act.
      THE FANWANG JING AND SHOULENG'YAN JING AS TEXTUAL JUSTIFICATION FOR
      BURNING THE BODY BY MONKS AND NUNS
      CREATION AND FUNCTION OF THE SHOULENG'YAN JING
      My thesis is that the function of these few lines from the two texts
      was to provide textual justification for burning practices by
      members of the Chinese samgha, but what further evidence can be
      found to indicate that the texts were understood in this way? The
      Fahua jing san da bu buzhu (Supplementary notes on the Three Great
      Divisions of the Lotus Sutra) was compiled by the Song Tiantai monk
      Congyi (1042-91) as a supplement to the three commentaries on the
      Lotus by Zhiyi (538-97). The autocremation of the Bodhisattva
      Bhaisajyagururaja in the Lotus prompts the following exegesis:
      Some people say that the Vinaya prohibits the burning of the body to
      bring deliverance and the burning of the finger to bring good
      fortune.(64) But this is to confuse the greater and lesser
      [vehicles]. Nanshan (Daoxuan 596-4667), citing the four-part and
      five-part [Vinayas], says that suicide is sthulatyaya (a major
      transgression). Furthermore he cites the ten-recension [Vinaya] to
      say that inflicting injury on the self or mutilating the body, which
      includes cutting off the fingers, are all transgressions. Therefore
      suicide to attain deliverance is the transgression of murder. This
      is broadly what the text of the Hinayana Vinayas state.