《心是莲花》缘起
心是莲花是由居士自发组织建立的一个佛学平台。
《莲心论坛》交流
论坛事务区》 《莲心佛音区
莲心研修区》 《莲心红尘区
佛教人物
高僧|法师 大德|居士
信仰
菩萨信仰 诸佛信仰
您所在的当前位置:主页 >> 英语佛教 >> Research >>

The Poetics of Ch'an:Upaayic Poetry and Its Taosist(11)

分享到:

     ("real world") perfection that is eternal, Lao Tzu's

     Tao is consistent with the traditional  Chinese view

     of  dynamic  reality, as contained  in the  I Ching.

     Change, then, is not an affront  or a weakness  or a

     negation, but simply and admitted characteristic  of

     reality.

      The name  given  to Tao, is not  its real  name,

     merely a heuristic device. What is unique about this

     so-called  Nameless  Tao is that not only can it not

     be named  by us, but moreover  no name  can ever  be

     applicable  to it.  The ultimate  reality  cannot be

     encompassed  within the necessarily restricted scope

     of linguist  patterns.  The problem  resides  not in

     Tao, but  rather  in the  inherent  deficiencies  of

     human

     ────────────

     (16) Charles We-hsun Fu and Sandra A. Wawrytko,

     trans., Lao  Tzu: Tao  Te Ching: A New  Annotated

     Translation (forthcoming from Greenwood Press).

 

 

              P.351

 

     discourse, and so the essential dissonance  existing

     between language and Taoism is revealed. Language is

     fundamentally  based  on  naming.  Names  provide  a

     common  point of reference  for communication;  they

     define and delimit reality within the confines  most

     comfortable  to human comprehension.  Thus, language

     is best able to deal with tangible objects and their

     properties  (such  as color) that  fall  within  the

     range of human experience.  The cultural  nuances of

     that experience  occasionally  result  in words that

     defy  translation  when  a corresponding  experience

     does not exist in the second culture.(17)

      The  strength  of language  allows  us to fix or

     secure  things by means of a name or label.  However

     such  fixation  also  can be fatal.  Thus, Friedrich

     Nietzsche sarcastically berates western philosophers

     for a mind-set grounded  in abstract  verbalization:

 

      You ask me which of the philosophers' traits are

      really  idiosyncrasies? For example, their  lack

      of historical  sense, their  hatred  of the very

      idea of becoming, their  Egypticism.  They think

      that they show their respect for a subject  when

      they de-historicize  it, sub specie aetenuu-when

      they turn it into a mummy. All that philosophers