One might interpret this passage as a set of
guidelines suggesting how to reconcile the dual
perspectives, later discussed as the worldviews of
the worldling and the Sage. The worlding is not
totally wrong in his or her perceptions, merely
excessively limited, a limitation inherent in the
temptation to name, to verbalize, to define reality,
thus bringing it into our sphere of influence and
control. Another image from chapter 38 serves to
clarify the relationship between these two views in
an appropriately poetic way:
Those who have foreknowledge are [merely] the
flower of Tao,
And the beginning of human folly.
Accordingly, the accomplished person holds to
what is thick,
And does not reside in what is thin;
Holds to the fruit and does not reside in the
flower.
Therefore, prefers the one and avoids the other.
The flower prefigures the fruit, as the worldling
does the Sage. But no fruit is forthcoming if,
dazzled by the flower's beauty, we pluck it from the
branch and
────────────
(19) Lu Ji, Wen Xuan, 17/4b/p.309. as quoted by Yu,
p.35.
P.353
interrupt (wei) the natural cycle.
The key word in the lines describing the
"manifest forms" versus the "hidden wonders" is
"contemplate" (kuan). Usually this character is
simply translated as "see". Yet it connotes much,
much more than mere seeing; it is a very special
species of seeing. Etymologically it contains two
components-a heron beside an eye on two feet, that
is, human vision. The encoded message, then, implies
something unique about how this bird see. The egret
is a water bird that has a very characteristic
survival skill-it stands perfectly still for long
periods of time. Rather than clumsily splashing
about the shallows on its ungainly legs frightening
its prey, it waits unobtrusively, non-threateningly
for the fish to come to it, and then strikes with
its long beak.(20)